Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Help with Latin

From:Tom Wier <artabanos@...>
Date:Wednesday, September 23, 1998, 14:26
Baba wrote:

> Howdy folks, > > please forgive this but I know we have a number of cunning linguists > on the list whose latin knowledge surpasses mine (not hard). Having > difficulty translating the following phrase, can anyone help? > > Eos non pedicamus
Okay, Ray can probably help you better at this (for, IIRC, he was a Latin teacher for some years), but here's my go at it: We do not snare them (or alternately: "We are not snaring them") My handy li'l Latin dictionary doesn't actually have an entry for _pedicare_, but it does have one for _pedica_, "snare, trap". But it would be nice to have a little context, if that is possible. It sounds vaguely like a heraldic motto, in its point and tersity. Is it? ======================================================= Tom Wier <artabanos@...> ICQ#: 4315704 AIM: Deuterotom Website: <> "Cogito ergo sum, sed credo ergo ero." We look at [the Tao], and do not see it; Its name is the Invisible. - Lao Tsu, _Tao Te Ching_ Nature is wont to hide herself. - Herakleitos ========================================================