Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: y sound

From:David Barrow <davidab@...>
Date:Saturday, April 19, 2003, 16:44
Joe wrote:

> ----- Original Message ----- > From: "David Barrow" <davidab@...> > To: <CONLANG@...> > Sent: Saturday, April 19, 2003 3:40 AM > Subject: Re: y sound > > > I won't argue figures, but most Spanish speakers don't distinguish y and > ll, > > and the pronunciation for ll (and y) in most of South America is [j]. > [dZ], > > [Z] and [S] are mostly heard in Argentina and Uruguay > > > > My (English) Spanish teacher, who lived in Colombia for a while says [dZ]. >
I say mostly Argentina and Uruguay. Did he learn his Spanish in Colombia? perhaps his hearing can't distinguish [J\] from [dZ]
> And my Mexican Spanish teacher says [J] or [J\], I think.
I went here: http://www.i-foo.com/~kturtle/misc/xsamchart.gif to check IPA for [J] and [J\], and then I went here: http://www.ling.hf.ntnu.no/ipa/full/ and clicked on consonants (pulmonic). Now, I can accept [J\] for ll and y but definitely not [J]. [J] is the sound of ñ (that's n with tilde if it doesn't come through on anyone's email). This site: http://cerezo.pntic.mec.es/~ffras/fonologia.pdf does say that [L] has disappeared for the vast majority Spanish speakers it's [J\] for both y and ll; though I'm zapping between Peruvian, Chilean, Mexican, and Spanish TV channels on cable and I'm hearing a mixture of [J\] and [j] mostly [j]. David Barrow

Reply

Joe <joe@...>