Re: Umlaut
From: | Christian Thalmann <cinga@...> |
Date: | Thursday, June 19, 2003, 21:31 |
--- In conlang@yahoogroups.com, "Mark J. Reed" <markjreed@M...> wrote:
> Quick terminology question:
>
> I thought umlaut was a specific variety of ablaut - a consistent featural
> change. But it doesn't seem to be; in German, for instance, while umlaut
> does always move a vowel from back to front, it has an inconsistent
> effect on the height: ä [e] is higher than a [A]; ö [9] is lower than
o [o],
> while ü [y] is the same height as u.
That's not quite correct. Ä is [E:] and [E], ö is [2:] and [9],
ü is [y:] and [Y]. Thus ö and ü have kept their height stable,
suffering from some centralisation only when short.
German a is not [A] (that would be Swiss accent), it's closer
to [a]. Thus, fronting alone would have no effect.
BTW, in modern High German, [E:] is usually rendered as [e:],
but that a much more recent development. Then again, modern
High German has refined all its vowels to sound more posh and
high-brow. For example, short /I/ often comes out slightly
rounded, sometimes bordering on [Y]. I remember a boy in a
TV commercial for toilet air fresheners going to extremes:
"Ein Clück, und alles üst früsch!"
> Is there some other consistency here
> that I'm missing? Is the effect perhaps consistent for a given
> vowel across languages that exhibit umlaut?
The consistency is simply a trend towards high front vowels,
being triggered by endings containing i or e: Hand -> Hände,
Dame -> dämlich. ):-D
-- Christian Thalmann
Reply