Re: Germanic vowel correspondences (was: Scots.)
From: | Benct Philip Jonsson <bpj@...> |
Date: | Sunday, July 20, 2008, 18:23 |
On 2008-07-20 John Vertical wrote:
> &Have any of you noticed the "reprise" vowel
> shifts taking place in English? /O:/ merging
> with /A/ is still somewhat vanilla, but what I
> find a bit more eerie is /au/ in many dialects
> working its way forwards to [&u] or somesuch.
Not only that, but Q > A > & in the US Northern
Cities shift -- a reprise of what happened in
Germanic--Anglo-Frisian!
& > I@ seems to be a new one, however!
> Dutch /9Y/ <> German /au/ also parallels this,
> even tho I presume they got it via */u:/
> fronting to */y:/.
Yep u: > y: > 2y. No need for asterisks as it
all falls squarely within the attested history
of German! :-)
/BP 8^)>
--
Benct Philip Jonsson -- melroch atte melroch dotte se
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"C'est en vain que nos Josués littéraires crient
à la langue de s'arrêter; les langues ni le soleil
ne s'arrêtent plus. Le jour où elles se *fixent*,
c'est qu'elles meurent." (Victor Hugo)