Re: Dirk's Signature (WAS:Lighting Some Flames: Towards conlang artistry)
From: | Dirk Elzinga <dirk_elzinga@...> |
Date: | Tuesday, March 12, 2002, 22:16 |
At 4:41 PM -0500 03/12/02, Elliott Lash wrote:
> Dirk Elzinga <Dirk_Elzinga@...> writes:
><snip>
>I agree with what you said here and in the previous mail...now on to
>my question. :)
Well, thank you.
> > Dirk
>> --
>> Dirk Elzinga Dirk_Elzinga@byu.edu
>>
>> Man deth swa he byth thonne he mot swa he wile.
>> 'A man does as he is when he can do what he wants.'
>>
>> - Old English Proverb
>
>Old English? or....extremely early Middle English? ...Maybe it's
>just the lack of thorns that get me thrown off :)
It is Old English. I haven't found a way to display <thorn> on my
Macintosh (perhaps I'm just too dense, but I honestly don't see how
to do it!), so I replaced <thorn>s with <th>s. I also used to mark
the long vowels with an acute accent, but that gets garbled, too.
Orthographical issues aside, I like the sentiment expressed.
>Elliott
Dirk
--
Dirk Elzinga Dirk_Elzinga@byu.edu
Man deth swa he byth thonne he mot swa he wile.
'A man does as he is when he can do what he wants.'
- Old English Proverb