Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Vocab 2.3 - Trentish

From:Muke Tever <mktvr@...>
Date:Friday, November 15, 2002, 5:57
Yeah, this would be sooner, but I spent most of my conlanging time this week
upgrading my trentish roots generator to match my workflow... It used to
generate one root, and mutate it through two stages, which I would write down,
then do again till I had three, then choose the most fitting, [as a compromise
between "language is arbitrary labels" vs. "Trentish sounds like what I want it
to"] and write an HTML bit for it in the lexicon file... now it does three roots
at once (duh) and generates the HTML automatically, so I just have to put in
part-of-speech and definition.  :-)

Anyway... here's what I got so far:

From: "Aidan Grey" <grey@...>
> 1. president
<nò'ukwa> /nO?ukwA/ One whose job (nò) is to stand up ('u) in front of (kwa) the people. (sort-of-calquing 'prae-sidere')
> 2. office
<shëlongalë> /SVloNAlV/ Place (lë) for duty or responsibility (shëlonga).
> The president whose office is oval has moved to the country.
========================================================= Nò'ukwa 'sholluchishëlongallëshanòpa luumòwutwu pùùcwixe. ========================================================= nO?ukwA ?-Solluchi-SVloNAl-lV-SAnO=pA luu-mOwutwu p-UU-cw-ixV president POS-oval-office-PRT-have=TOP to-countryside PERF-MID-move-1/3 <sholluchi> Shaped (sholi) like an egg (luchi) = oval
> (I swear this juxtaposition was random)
======================================== (Numakotakkotta xëpa tliloanwixë ttakke) ======================================== numA-kotAk'ot'A xV=pA tKi-loA-Nw-ixV t'Ak'e without-design this=TOP XERG-put-together-1/3 swear
> 3. trap
<sjappshiphe> /sjAp'Siphe/ Tool (sja-) for trapping (ppshiphe).
> The hunter whose trap was empty is angry.
=============================================== Nònguppshe sjanwasjappshiphlëshanòpa kkshiñixë. =============================================== nO-Nup'Se sjANwA-sjAp'Siph-lV-SAnO=pA k'SiJ-ixV OCC-hunt empty-trap-PRT-have=TOP angry-1/3 <sjanwa> /sjANwA/ = empty <kkshiñi> /k'SiJi/ = be angry
> 4. operate
<seppu'epha> /sep'u?ephA/ To heal (seppu'ë) using (e) tools (pha). <tta> /t'A/ To use.
> He operated on her.
================== Poxinseppu'ephixë. ================== po-xin-sep'u?eph-ixV PERF-3-operate-1/3
> He knows how to operate a well/pump.
==================== Isjamulwëlittùxë su. ==================== i-sjamulwVli-t'-U-xV su FICT-pump-use-3A-3A know:how [I'm not exactly sure how to differentiate 3B/3A (observer != agent) from 3A/3A (observer == agent) yet, so they're both -ùxë for now.] <mulwëli> = to pump It might actually be better to just say "imulwëlùxë su", but then we wouldn't get to use "use", now would we?)
> 5. idea > Whose idea was that?
======================== ëlëlapa 'uushanixë 'una? ======================== VlVlA=pA ?uu-SAn-ixV ?unA idea=TOP PASS-have-1/3 which?
> 6. blame > The girl whose dress is torn blames you.
========================================= Jino lëmjitlakkshilëshanòpa lusji'wamixë. ========================================= jino lV-mjitKA-k'Si-lV-SAnO=pA lusji-?wAm-ixV child PRT-tear-garment-PRT-have=TOP 2-blame-1/3 [I have a kind of idea that these long words might be visually separated into simpler forms in writing, therefore: <lëmjitlakkshi-lëshanopa>.] [If she's blaming you *for* tearing the dress:] =========================== Jinopa pokkshi-mjitlùlu 'ja. =========================== jino=pA po-k'Si-mjitK-U-lu ?jA child=TOP PERF-garment-tear-3A/2 accuse
> 7. descriptive
<'lis> /?lis/ Telling ('li) about (-s).
> The guy whose writing is very descriptive will probably win awards.
====================================================== U ngu'lisshyk-lëshanòpa twongolungotlusheja-kheò'lixë. ====================================================== u Nu-?l-i-s-Syk-lV-SAnO=pA two-NoluNotluSeja-kheO?l-ixV person very-descriptive-writing-PRT-have=TOP PROB-award-win-1/3 <ngolungotlusheja> Thing (sheja) representing one's worthiness or valor (ngolu-ngotlu). [ngolungotlu derived from ngotlu = merit, be worth.]
> 8. upright
<sjekkushëxa> /sjek'uSVxA/ On (sje) one's [own] (-ë-xa) feet (kkushe).
> It stood upright against the wall.
============================== Sjekkushëxa ngatlushesi kwixë. ============================== sje-k'uS-V-xA NAtlu-Sesi kw-ixV on-foot-POSS-REFL against-wall be-1/3
> 9. everything
<twaë> /twAV/ = all
> Everything is as messed up!
(as messed up as *what*?) ========================== Twaëpa 'lolulëlatha kwixë! ========================== twaV=pA ?lolu-lV-lAtha kw-ixV all=TOP EQ-PRT-ruin be-1/3
> 10. own
I don't know if this might translate directly. Trentish shouldn't have reflexives for emphasis like in the second example, and for possession would say it was in stuff (appen) or property (sumwu).
> The old woman who owns that cat is really mean.
==================================================== Chelepa, angsumwëxa ñalale kwixë, kko'etla ngatlixë. ==================================================== chele=pA AN-sumw-V-xA JAlAle kw-ixV k'o?etKA NAtK-ixV old:woman=TOP, in-property-POSS-REFL cat be-1/3, EXC mean-1/3.
> I can barely see my own hand in front of my face.
This one is making my brain hurt. [just the semantics of 'barely' are a pain to consider...]