Re: Phoneme winnowing continues
From: | Jake X <starvingpoet@...> |
Date: | Wednesday, June 4, 2003, 20:16 |
----- Original Message -----
From: "Christophe Grandsire" <christophe.grandsire@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: 04 June, 2003 03:52
Subject: Re: Phoneme winnowing continues
> En réponse à Jake X :
>
> >['kr\Istaf r\oUt}:
> > > Not two syllables: two morae.
> >Since when did Japanese become Latin?
> >I didn't think Japanese had a plural in -ae,
> >or a plural suffix at all for that matter.
>
> Since when is the term "mora" Japanese? I thought it was Latin (hence
> derivation like "moraic"). Actually, the American Heritage dictionary
> agrees with me on that. "Mora" is a Latin word originally meaning "pause",
> and in English both "morae" and "moras" are allowed plurals.
Yes I know, it was me being bad, making false assumptions without
consulting the dictionary. I subsequently looked it up and apologized, red
in the face and everything.
Jake