Re: new relay
From: | Sally Caves <scaves@...> |
Date: | Wednesday, May 30, 2001, 21:42 |
Christophe Grandsire wrote:
>
> En réponse à Padraic Brown <pbrown@...>:
>
> >
> > Easily handled. Whoever comes immediately before Frank must (if
> > his language includes diacritics) send an ASCII version. I.e.,
> > replace [a-acute] with a', [s-carrot] with s^. That sort of thing.
> > If Dalmatian uses diacritics that Frank can't create with his
> > mailer, he'll have to do something similar for the next person.
> >
>
> Exactly what I did with Chasmäöcho (where all those " signs should really be
> umlauts over the vowels in the Translation Relay of Sally Caves), or what Rob
> Nierse had to do with Gbwia so that I could read it correctly.
Christophe, I can change that if you want. I did it for Nik. But I
only
had the directions that you gave me. If it was typed in ascii and I
wasn't
notified ahead of time that " was an umlaut mark, I just borrowed it
into
HTML as it was. I tried to touch your email texts as little as possible
when I webbed them.
Do you want me to change them?
Sally
--
==========================================================
scaves@frontiernet.net
"The relays have retractible typos."
from _The Gospel of Bastet_
============================================================
Reply