Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: new relay

From:Frank George Valoczy <valoczy@...>
Date:Wednesday, May 30, 2001, 1:33
I want in on this too...Dalmatian is ready for it!

On Tue, 29 May 2001, dirk elzinga wrote:

> Hey. > > I'm hearing noises like it's Relay Time; I'd like to try again, > though probably with Shemspreg rather than Tepa since Tepa is > undergoing major revisions right now. > > On Tue, 29 May 2001, Shreyas Sampat wrote: > > > I mistakenly sent this is a private reply: > > > > : How about a passage from Tolkien? He started this whole thing off after > > : all. > > > > Not the worst of ideas, though I'd have to find a way obscure passage to > > avoid people figuring out what the passage is and translating with knowledge > > they shouldn't have. Ewww. > > Indeed. > > > On the other hand, poems seem to be popular translation material, and if one > > can be found that's sufficiently obscure that would be wonderful *runs to > > hunt poetry on bookcase* > > No! Poetry is so culturally laden that people with languages > embedded in a fairly well thought out culture would be hard > pressed to make it fit (remember the discussion we had a while > ago about the Declaration of Human Rights?). I would strongly > prefer that the relay text not be poetry for this reason. > > Dirk > > -- > Dirk Elzinga > > "The strong craving for a simple formula > has been the undoing of linguists." - Edward Sapir >
-------ferko Ferenc Gy. Valoczy Free British Columbia! Virtual Votia - Vaddjamaa Internetaza: railways page: 25kV 50Hz:


Shreyas Sampat <nsampat@...>