Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: new relay

From:Sally Caves <scaves@...>
Date:Wednesday, May 30, 2001, 23:32
Tom Tadfor Little wrote:
> > I take this to mean that we provide a lexical gloss of the words, along > with notation of their grammatical forms, but leave the translator to > render the sentences into natural, idiomatic utterances in the target > language. So the translator receives about the amount of help one would > have translating a foreign text with a lexicon and grammar book, but no > access to native speakers, other translations, etc. Am I on track?
Yes! ========================================================== scaves@frontiernet.net "The gods have retractible claws." from _The Gospel of Bastet_ ============================================================