Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: drinking a drink

From:Henrik Theiling <theiling@...>
Date:Monday, May 26, 2003, 15:58
Hi!

Garrett Jones <conlang@...> writes:
> i have thought of this type of rendundancy ("drinking a drink"), and have > deliberated for a long period of time on how to handle it in Minyeva. > ... > - So, i have come up with a catch-all redundancy word. I have no idea what > to call it, and i don't know if it's an ANADEWISM. > > zlo = [FIT] entity fitting the semantic range of the case role it is in, > with respect to the verb. > > - that was quite a mouthful, but here are a few examples: > > zlo te tone i va > FIT-the (make) know PAT him > the teacher taught him.
Oh, very interesting! My language Tyl Sjok has something similar: a word that makes the case role. The difference is that is consumes the verb, so in a way, its the opposite: it introduces redundancy. The particle in Tyl Sjok is abbreviated as NULL. And here is how it works: The word 'teach' takes an agent to the left side and a patient to the right side. On filling one of these positions with the NULL particle, you get the corresponding case role: NULL teach 'teacher' (like your ja' prefix) teach NULL 'student' (like your ji' prefix) (It does not exist yet, but 'to teach' is probably 'make know' in Tyl Sjok since lexicon entries are usually stative.) And in sentences: NULL teach teach teach NULL. 'The teacher teaches the student.' Ahems. :-) Binary phrase structure: ((NULL teach) ((teach (teach PAT)))). Maybe I should steal your idea to make a particle that, like your 'zlo', does not swallow the predicate. :-) **Henrik
> > - the interlinear is near undecipherable here. basically, "zlo" here means > "the entity that causes someone else to know how to do something". In other > words, a teacher. the "zlo" here has the same meaning as the minyeva word > "ja'tone", which means teacher. Without the word "zlo", the sentence sounds > a little redundant: > > ja'tone te tone i va. > the teacher taught him. > > - with the word for "student" as the patient, it gets even more redundant, > with all the "tone"s scattered about: > > ja'tone te tone i ji'tone-the > teacher-the (make) know PAT student-the > the teacher taught the student > > - with the word "zlo", this becomes: > > zlo te tone i zlo te > FIT-the (make) know PAT FIT-the > the teacher taught the student. > > - for drinking, this looks like: > > le luti i ja'luti da > I drink PAT a drink > i drank a drink > > vs.: > > le luti i zlo da > I drink PAT FIT-a > i drank a drink > > what does everyone make of this? > -- > Garrett Jones > http://www.alkaline.org