Re: latin verb examples and tense meanings
From: | Steg Belsky <draqonfayir@...> |
Date: | Saturday, January 15, 2000, 23:48 |
On Sat, 15 Jan 2000 14:51:34 +0100 Raymond Brown <ray.brown@...>
writes:
> >I simply can't remember (too much time has passed, and many a
> supine
> >have I seen since then). I remember that the principal parts of
> >"sum" as "sum, esse, fui, futurus", but there is neither ppp or
> supine
> >of "sum" anyway, no?
> Correct - neither would give any intelligible meaning.
> Ray.
.
When i found out that Latin had a passive paradigm, i was looking
forwards to finding out the passive forms of "to be" so that i could use
them for the verb "to become" in Jûdajca, the way Hebrew does.
Do you think it would be possible for an entire paradigm to be made up
without a previous record of its use? In Semitic languages it doesn't
seem that hard, i do it a lot myself :-). but in a Romance language i
don't know how flexible it would be.
-Stephen (Steg)
"Eze-guvdhab wa'hrikh-a tze, / "zhoutzii wa'esh," i eze-mwe."