Re: latin verb examples and tense meanings
From: | Raymond Brown <ray.brown@...> |
Date: | Monday, January 17, 2000, 19:30 |
At 11:36 pm -0500 16/1/00, Steg Belsky wrote:
[....]
>But so far, all i've figured out so far (and tentatively, at that) is the
>conjugation of -¬L (-A:L) verbs in the indicative three tenses, poth
>paradigms (active and passive).
>Last time i used _ama:l_, "to love", so this time i guess i'll use a
>semi-opposite, _macta:l_ "to kill". ;-)
>
>MACTA:L (active) / MACTA:R (passive)
>
>Present:
>active: macto: | macta: | macta | macta:mu: | macta:ti | mactan
>passive: macto | macta:ri | macta:tu | macta:mu | macta:mi:n | mactant
>
>Past: (active from active-perfect, passive from passive-imperfect)
>active: macta:i: | macta:si: | macta:u | macta:mu: | macta:si |
>macta:run
>passive: macta:ba | macta:ba:ri | macta:ba:tu | macta:ba:mu |
>macta:ba:mi:n | macta:bant
There is, of course, no precedent for conflated the two tenses in the
Romance langs. The imperfect has maintained itself as a separate tense.
It is very like the Slav imperfective past in meaning and contrasts with
the past definite (where it survives) or a perfect tense which corresponds
to the perfective past in the Slav langs. That is, the difference between
the two tenses is very much one of aspect and, since I understood that
aspect is fundamental to the verb system in the Semitic langs, I'm a bit
surprised at this development in Jûdajca. (Hope the u-cirmcumflex come out
OK)
>Future:
>active: macta:bo: | macta:bi: | macta:bi | macta:bi:mu: | macta:biti |
>macta:bun
>passive: macta:bo | macta:beri | macta:bitu | macta:bi:mu | macta:bimi:n
>| macta:bunt
>Okay, here are my problems:
>1. i don't want to throw out the latin future tense and replace it with
>the common "have"-based constructions, because the Semitic adstrates to
>Ju:dajca would support "simple" forms over constructions.
Yes, but the "have"-based constructions did fuse into single words. I
guess you'd maybe have the problem to account for the development when they
werent.
>But, the /b/
>that is one of the future's major distinguishing characteristics would
>tend to confuse it with the passive of the past.
Yes, one reason it died out in spoken Latin is that in late Latin 'amabit'
(future) & 'amauit' (perfect) came to be pronounced alike in many areas, as
did 'amabimus' and 'amauimus'. And generations of schoolkids have
confirmed that the confusion with the imperfect was always a possibility!
>Also, the /b/ is only
>in latin -ARE verbs, so it might drop out anyway.
Not so - the -b- forms are used for -E:RE verbs also. In early Latin they
were also found with -IRE verbs; and such forms still occasionally appeared
in verse in the Classical period.
I think, maybe, it would be helpful to give the full paradigms of the
infectum of all five types of regular verbs (in my definition of 'regular')
- five, as the 3rd conj. has the 'capio' subset. Thus:
PRESENT INDICATIVE
Active
amo: teneo: mitto: capio: audio:
ama:s tene:s mittis capis audi:s
amat tenet mittit capit audit
ama:mus tene:mus mittimus capimus audi:mus
ama:tis tene:tis mittitis capitis audi:tis
amant tenent mittunt capiunt audiunt
Passive
amor teneor mittor capior audior
ama:ris tene:ris mitteris caperis audi:ris
ama:tur tene:tur mittitur capitur audi:tur
ama:mur ten:mur mittimur capimur audi:mur
ama:mini: tene:mini: mittimini: capimini: audi:mini:
amantur tenentur mittuntur capiuntur audiuntur
You will see that in the 1st, 2nd & 4th conj. the thematic vowel - 'a', 'e'
and 'i' respectively - is long where-ever possible and the stress will
therefore fall on the endings of the 1st & 2nd plural active and on all the
passive endings except the 1st pers. singular.
The long thematic vowel is regular shortened before -nt-, and before
_final_ -t, -r and, where it occurs, -m.
The two 3rd declension varieties have short vowels in all endings except
-o:. In all except 'mittimini', 'mittuntur' and 'capimini', 'capiuntur'
the stress fell on the verb stem.
There was a drift towards a three conj. system in western Romance. In
Iberian Romance the 3rd conj. got absorbed into the second.
In France -E:RE --> -OIR while -ERE --> -RE. Thus, one can see the drift
was entirely in the opposite direction there. The -OIR verbs are very much
a minority in modern French. Italian keeps closest to Latin but the
surving 'capio' do not remain distinctive. Romanian also, I believe, keeps
the 4 conjugations.
IMPERFECT INDICATIVE
Active
ama:bam So also:
ama:ba:s tene:bam, tene:ba:s etc
ama:bat mitte:bam, mitte:ba:s etc
ama:ba:mus capie:bam, capie:ba:s etc
ama:ba:tis audie:bam, audie:ba:s etc
ama:bant
Passive
ama:bar So also:
ama:ba:ris tene:bar, tene:ba:ris etc
ama:batur mitte:bar, mitte:ba:ris etc
ama:ba:mur capie:bar, capie:ba:ris etc
ama:ba:mini: audie:bar, audie:ba:ris etc
ama:bantur
In early Latin 'audi:bam', 'audiba:s' etc were common. These continue to
occur as alternative to the "correct" Classical form in Classical verse.
They must have remained in spoken Latin since the Romance forms are derived
from -iba(m), -ibas etc.
'capiebam' would have become [ka'pje:ba] in speech.
FUTURE INDICATIVE
(a) system 1
Active Passive So also:
ama:bo: ama:bor tene:bo:, tene:bis etc
ama:bis ama:beris tene:bor, tene:beris etc
ama:bit ama:bitur and in early Latin and
ama:bimus ama:bimur in Classical verse also
ama:bitis ama:bimini: audi:bo, audi:s etcama:bunt
ama:buntur audi:bor, audi:beris etc
(b) system 2
Active passive So also:
mittam mittar capiam, capie:s etc
mitte:s mitte:ris capiar, capie:ris etc
mittet mitte:tur and
mitte:mus mitte:mur audiam, audie:s etc
mitte:tis mitte:mini: audiar, audie:ris etc
mittent mittentur
Well, we mentioned the -b- forms of 'system (a)' already. Vulgar Latin
developments would mean that, e.g. -e:s of the future and -is of the
present would be identical in pronunciation in most places! Indeed with
weaking of post-stressed final vowels, this tense is asking to be confused
with the more frequently used present! No wonder the Latin futures died
out.
One possible future might be a development from the early Latin
construction of 'supine + to go'. In VL such forms would naturally have
fused had they been used, thus 'tene:tum eo' ("I am going to hold", "I will
hold") --> [te'ne:tjo:]
What you'd have forms derived from the Classical (where ' shows elision of
a syllable), e.g.
tene:t'eo
tene:t'i:s
tene:t'it
tene:t'i:mus
tene:t'i:tis
tene:t'eunt
Of course that would mean regularizing the 3rd conj. supines - possible
extenting the -u:tu(m) ending of VL. But it'd give pretty distinctive
forms :)
>
>2. the imperatives and subjunctives. i'm not sure whether the
>subjunctives would just fall out of use, or what. Hebrew and Aramaic
>sometime uses future or past forms of "to be" with a present participle
>in order to express ideas like "would have", but i have no idea how that
>system (which i don't really understand) would influence the
>Latin/Romance system of using single-word forms of the verb. Right now
>i'm thinking that whether i keep the subjunctives as subjunctives or not,
>the you and you-guys "present" (as Allen and Greenough Latin Grammar
>calls it) imperatives would be used as simple commands, and the
>subjunctive would be used (either additionally or exclusively) as more
>formal, exhortative "let's!" kind of imperatives, expressed in Hebrew and
>Aramaic by imperative forms of _hav_, "give" + future verb.
>So those would probably be:
>
>Imperative:
>active: macta: | macta:t
>passive: macta:r | macta:mi:n
>(with possibly _macta:l_ instead of _macta:_, based on the passive "you"
>form being identical to the passive infinitive, or simply having _macta:_
>stressed on the last syllable)
The fact that the singular imperative passive was always identical to the
active infinitive didn't appear to worry the Romans :)
The imperatives for all conj. were:
ACTIVE
ama: tene: mitte cape audi:
ama:te tene:te mittite capite audi:te
PASSIVE
ama:re tene:re mittere capere audi:re
ama:mini: tene:mini: mittimini: capimini: audi:mini:
>Present Subjunctive:
>active: macte: | macte: | macte | macte:mu: | macte:ti | macten
>passive: macte | macte:ri | macte:tu | macte:mu | macte:mi:n | mactent
The present subj. for all conjugations was:
ACTIVE
amem teneam mittam capiam audiam
ame:s tenea:s mitta:s capia:s audia:s
amet teneat mittat capiat audiat
ame:mus tenea:mus mitta:mus capia:mus audia:mus
ame:tis tenea:tis mitta:tis capia:tis audia:tis
ament teneant mittant capiant audiant
PASSIVEamar tenear mittar capiar audiar
ame:ris tenea:ris mitta:ris capia:ris audia:ris
ame:tur tenea:tur mitta:tur capia:tur audia:tur
ame:mur tena:mur mitta:mur capia:mur audia:mur
ame:mini: tenea:mini: mitta:mini: capia:mini: audia:mini:
amentur teneantur mittantur capiantur audiantur
>
>wow, that was a lot....i need some sleep. :-)
Me too :)
Hope this helps,
Ray.
=========================================
A mind which thinks at its own expense
will always interfere with language.
[J.G. Hamann 1760]
=========================================