Re: French liaisons (was something else)
From: | Adam Walker <carrajena@...> |
Date: | Sunday, February 8, 2004, 4:16 |
--- Tristan McLeay <zsau@...> wrote:
> On Sat, 7 Feb 2004, Nik Taylor wrote:
>
> > English (at least American English, don't know
> about other forms) does
> > odd things with money. $1.50 can be read "a
> dollar fifty" or
> > "one-fifty" while $2.50 can be read "two dollars
> and fifty cents" (less
> > common) or "two-fifty" (most common). That is,
> when "dollar" is plural,
> > you have to use "and" and "cents". :-)
>
> For the record, 'two dollars fifty' is perfectly
> fine in Australia. In
> fact, to my ear, 'two dollars and fifty cents'
> sounds hypercorrect and
> certainly not something I'd expect to hear.
>
> --
> Tristan
LOL and to an American "two dollars fifty" sounds like
someone putting on airs and/or trying to sound like a
Brit!
Adam
=====
Indjindrud edjuebu ul Ozias ad ul Jotam. Indjindrud edjuebu ul Jotam ad ul Acaz.
Indjindrud edjuebu ul Acaz ad ul Ezecias. Indjindrud edjuebu ul Ezecias ad ul
Manases. Indjindrud edjuebu ul Manases ad ul Amos. Indjindrud edjuebu ul Amos
ad ul Josias.
Machu 1:9-10