Re: OT: Duchamp (fi: Musical languistics)
From: | J Y S Czhang <czhang23@...> |
Date: | Sunday, June 8, 2003, 3:16 |
In a message dated 2003:06:06 02:43:27 PM, ijzeren_jan@YAHOO.CO.UK replies to
my posting:
>Duchamp did his urinoir thing, he explicitly stated that it was not art
>what he was doing; instead, he meant to relativise art.
Yes, "anti-art." I think the best found object "art" is anti-art,
creative material appropriation that questions concepts of "Art", "Civilisation,"
"Culture", Masterpiece vs. Trash, perception, etc..
>But what happens next? Trainloads of younger artists started doing the
>same kind of thing, claiming that it was high art
LMAO "high art"...the very thing anti-art seeks to upturn on its pointy
lil ivory-tower head!
>and thus hiding their own artistic impotence behind a cover the Duchamp
>(unwillingly?) had provided them.
>And what is worse: these people became the new cultural establishment,
>gaining positions that gave them the authority to decide which art is good
and
>which is not.
Amazing how so many of yesterday's liberals become today's conservatives.
They get too "comfortable" and "complacent" then - if anything threatens
their identity and security - they get downright reactionary.
One of my favourite t-shirt slogans: "If you're not OUTRAGED... You're
obviously not payin' attention!"
>> In wry, subversive way, calling found objects "art" is way of
>> _otstraneniye_ - a Russian word and Formalist term - roughly meaning
>> "to make the familiar strange."
>
>Yes. That's the same as German "Verfremdung" (Dutch "vervreemding"). See
>B. Brecht's "Verfremdungseffekt".
In a message dated 2003:06:06 02:47:05 PM, Sally Caves writes:
>"Defamiliarization" in critical parlance in English. "To defamiliarize,"
>etc.
Yes, _Verfremdungseffekt_ is one of my favourite German words :)
The English translation loses a bit in reducing it to merely "alienation
effect."
I believe I have mentioned _Verfremdungseffekt_ as well as _otstraneniye_
before (in numerous posts on my motivations for conlanging).
::adds _vervreemding_ to Dutch note-file:: ::BiG GRiN::
In a message dated 2003:06:06 02:48:15 PM, John Cowan writes:
>Also the "Mooreeffoc effect", after an anecdote, often told by
>G.K. Chesterton, in which Charles Dickens catches sight of this word
>written on a glass door and realizes that England is a fantastic land
>and London a city of legend. (It is, of course, "Coffee-room" seen
>in reverse.)
ROTFLMAO. Mooreeffoc effect... morphic effect... positively Joycean.
---
Hanuman Zhang, _Gomi no sensei_ [Master of junk]
& Gatherer of Extremely Enlightening Knowledge (or GEEK, for short ;)
"To live is to scrounge, taking what you can in order to survive. So,
since living is scrounging, the result of our efforts is to amass a pile of
rubbish."
- Chuang Tzu/Zhuangzi, China, 4th Century BCE
"The most beautiful order is a heap of sweepings piled up at random."
- Heraclitus, Greece, 5th Century BCE
Ars imitatur Naturam in sua operatione.
[Latin > "Art is the imitation of Nature in her manner of operation."]
" jinsei to iu mono wa, kichou na geijyutsu to ieru deshou "
[Japanese > "one can probably say that 'life' is a precious artform"]
in more radical, paracultural terms: "the (R)Evolution of the Everyday"
"There is no total revolution, there is only _perpetual_ Revolution,
real life, like love, dazzling at every moment." - Paul Eluard
-----BEGIN GEEK CODE BLOCK-----
Version: 3.1
GFA/H/L/MC/MU/SS d--- s: a39 C++ U? P L- E-- W N-- o-- K--- w---
O-- M+ V-- PS+++ PE Y+ PGP-- t-- 5++ X+ R- /R* tv+ b++++ DI--
D-- G e++ h* r y++**
------END GEEK CODE BLOCK------
http://www.geekcode.com/