Greekisms in Spanish
From: | Brian Betty <bbetty@...> |
Date: | Wednesday, February 17, 1999, 15:43 |
On 2/16/99, John Cowan wrote:
"In addition, Spanish has borrowed from Latin (learned words), Greek (both
in VL times and modern times, an example of the former is "cada" = "each" <
"kata")"
One of the most interesting terms borrowed from Greek is tio/tia. I haven't
the info in front of me, but I read that both these terms and possibly
others were borrowed from Greek - something about the Greek trade in Roman
times. Anyone have more info on this surprising turn of events?
BB
my favorite term in French is 'pieds grecs,' "Greek feet,' meaning your
first toe is longer than your big toe.
They call me Coffee 'cause I grind so fine.
God was my co-pilot, but we crashed in the Andes and I had to eat him.
Only 320 shopping days left before the end of the world.