Re: Teaching children conlangs
From: | Roger Mills <rfmilly@...> |
Date: | Wednesday, July 28, 2004, 21:36 |
Gary Shannon wrote:
> Translate some complete major work like Moby Dick or
> Tale of Two Cities into your conlang. If that doesn't
> "complete" it, nothing will! :)
>
OK.
1st chapter--
yalesa anju caleñ, yalesa anju krat muko....
It was the best of times, it was the worst of times....
Last chapter--
kana re laleñ cakanava ya, mamepu, aloni re ta mepu talunda kandiñi....
It is a far, far better thing I do than I have ever done before....
In between there will be chapters--
Monseigneur in Town-- prasimuñ ri enje
Monseigneur in the Country-- prasimuñ ri hucomba (formal) ~tarenje ~trenje
(more colloq.)
I think that about covers it. :-)))
Reply