Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Locative constructions in a:seka`eni (long)

From:James W. <emindahken@...>
Date:Wednesday, August 9, 2006, 15:47
On Wed, 9 Aug 2006 00:16:09 +0200, "Henrik Theiling"
<theiling@...> said:
> Hi! > > James W. writes: > > I'm currently working on the locative constructions in > > a:seka`eni. ... > > Hehe, that's something I constantly think about in my engelangs, > too. :-)
Yes, but a:seka`eni is not an engelang... :)
> > I found a really interesting paper by Marcus > > Kracht, "On the Semantics of Locatives (2000)" describing > > them as consisting of a configuration and a mode ... > > Hmm, a three-dimensional system of distinction is not too uncommon, > the third dimension being touching vs. non-touching. I think this > would split the 'modes', and ony locative, allative, ablative, and > perlative would remain, making the 'approximative' mode a non-touching > allative. I think I like this better from the engelang point of view, > since it is more systematic.
I hadn't really planned on using 'touching' as a third dimension of these, but it is a useful distinction. Since a:seka`eni is supposed to be a "human" language, I didn't want to get too "engelangy." I'm worried that my system is already too unnatural. I'll have to think more on how to add a 'touching' aspect. [snip Finnish stuff] These aren't going to be 'cases' so much as particles used in an isolating kind of way.
> >... The exception to this is in the above and below configurations, > > which don't appear in the recessive mode, because they seemed to me > > to be semantically identical to each other in the approximative mode > > ... > > Hmm, I don't see why they are special: > > towards the above vs. away from the above > vs. towards the below vs. away from the below > > I think this can all be distinguished. Using only ascending > vs. descending seems to ignore the point of reference, i.e., you might > be > ascending from the earth (away from the above of the earth) > vs. ascending towards the sky (away from the below of the sky).
OK, this makes sense. Yahya brought this up as well (quoted below.) I shall look at reinstating them. Since I'm trying for a natlangy feel, these senses may be able to be implied from context by using other formations. More work needed...
> >... > > It seems to me that the approximative and recessive (and > > maybe transitory?) are kind of like a continuous aspect, > > where the others are more like a perfective aspect. > >... > > Ah, maybe, yes. Or touching/non-touching, but maybe that's only a > matter of view (aspect vs. result view).
Hmm, I don't think the sense of touching will be created this way. For example, in my system I use the configuration BESIDE to carry a 'touching' implication. Contrast that with NEAR which carries a 'to the side of' feeling (for me, at least). What I may do is rethink the configurations so that some of them carry the semantic sense of touching. I may need to add a few more to accomplish this. Obviously, this system is not done yet...
> >... > > I've laid out all the possible combinations in the chart below. What > > I need is for you to check my interpretation of the config + mode > > combinations, especially for the approximative and recesisve > > modes. Do they make sense? Are there any natlangs with systems that > > work like this? I'm not too concerned if there aren't, but hopefully > > the system is plausible, because it is supposed to be humanly > > useable. > > Tabasaran is usually cited in this context, a Dagestan Caucasian > language. It has 48 cases: 8 'configurations', 3 'modes' (at, to, > from), and touching vs. non-touching (to vs. towards). I think John > Quijada posted an overview recently. ...searches... It was about > Lezgian, not Tabasaran, and the tables are here: > > http://republika.pl/lezgi/paradigms.html
This page did not make a lot of sense to me. I'm not thinking about the locations as cases, so the terminology is beyond me right now. Maybe I need to study it, so I know what it's talking about.
> Wrt. conlangs, Jim Henry's GZB also has a large and very regular > system (and very concise tables making reading easy :-)): > > http://bellsouthpwp.net/j/i/jimhenry1973/gzb/grammar.htm#postp
Nice efficient system! It seems too engelangy for my purposes, though. ========================================================= On Wed, 9 Aug 2006 18:32:13 +1000, "Yahya Abdal-Aziz" <yahya@...> said:
> Hi James, > > On Tue, 8 Aug 2006, "James W." wrote:
[snip]
> > The exception to this is in the > > above and below configurations, which don't appear in the > > recessive mode, because they seemed to me to be semantically > > identical to each other in the approximative mode (see the > > chart below for clarification). > > I'm not sure they are; the sentence: > "The rain fell from the heavens (above) onto the parched earth > (below)." > works in English, but in languages like yours, wouldn't you need to > say instead: > "The rain fell-from-above the heavens, [it] fell-onto-below the > parched earth." > or something similar, to capture the same meaning?
Yes, and in the perfective mode, this can be done with the ABOVE-coinitial ("down from") and the BELOW-cofinal ("to below") or ON-cofinal ("onto") combinations. I think in a natlangy setting, the message conveyed is the same.
> [snip] > > It seems to me that the approximative and recessive (and > > maybe transitory?) are kind of like a continuous aspect, > > where the others are more like a perfective aspect. So there > > is a difference in meaning between, say, a cofinal and an > > approximative construction with the same configuration. > > Again, I'm not sure that you can categorise them so. "into" has > configuration IN, mode cofinal, according to your chart. But consider > the > sentence: > "As he was walking into the house, he heard a terrifying scream." > This "into" is continuous, surely? And it's unimportant whether he > actually > set foot in the house, got two steps inside, or was still two steps > outside, > when he heard the scream.
I'm not sure I see what you are trying to say. I said there *is* a "difference in meaning between, say, a cofinal and an approximative construction with the same configuration." Meaning that IN-cofinal and IN-approximative are different. Your example brings up the possibility of "walking into" which I surely have as the IN-approximative combination ("entering"). I guess maybe I should have been more explicit in stating that a:seka`eni is not supposed to be an engelang, so various shades of meaning from the same construction can be implied from the context of the statement.
> > I've laid out all the possible combinations in the chart > > below.
[snip]
> I think it's a quite plausibly usable system, just going a little
further than does, say, Finnish. Thanks for the vote of approval! :D [snip]
> > There is one construction that I noticed I couldn't find in > > the above combinations: around (encircling). So I have added > > it as another configuration. However, I couldn't come up > > with satisfactory modal shadings of it. So I challenge > > everyone to see if you can come up with some :) > > How about: > - AROUND > - stative: circling > - cofinal: gathering around > - coinitial: dispersing in all directions (1) > - transitory: passing all about > - approximative: spreading around, encircling > - recessive: from round about > > (1) "He rushed outside, jumped on his horse, and rode madly off in all > directions." Who wrote that? ;-)
Ah, yes. Thanks for this! I shall give it due consideration.
> > Thanks for looking, and sorry about the length. > None of it was wasted.
I'm glad.
> > ------------------------------ > > > Larry Sulky replied: > > > > Interesting and useful, James. Others will have intelligent things to > > add but I have two tiny remarks: Why no "to the side of" or "to the > > left/right", given that "above", "below", "in front of", and "in back > > of" are all represented? ... > > I think it already has "to the side of", but not to/from/at/towards/... > "left" or "right", which do seem like rather natural possibilities.
OK, I don't have a left-right construction yet. And "to the side of" is covered, I think, by the NEAR configuration.
> > ... And are temporals to be modeled as locatives > > in this scheme? --larry
Good question, I haven't worked on them yet. Quite possibly, yes. Yahya said:
> Complexity upon complexity! Piling Ossa upon Pelion! ... Ouch!!! I was > just looking for a combination of configuration and "mode" that means > "towards [being] on top of" - the best candidate seemed to me to be > ABOVE, > approximative - which you have meaning "ascending"; or ON, approximative, > which you have meaning "arriving at". It seems to me that, for > completeness, we'd want a "touching" vs "non-touching" "aspect" as well, > to > distinguish two kinds of "above". "Resting on top of" would be ABOVE, > approximative, touching, whilst "high overhead" would be ABOVE, > approximative, non-touching.
Yes. The touching issue is on my to-do-next list. Thanks Larry, Henrik, Yahya (and Eldin, offlist) for your replies and ideas. -------- James W.

Reply

Roger Mills <rfmilly@...>