Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: No rants! (USAGE: di"f"thong)

From:Tristan Alexander McLeay <conlang@...>
Date:Wednesday, May 31, 2006, 3:11
On 31/05/06, Larry Sulky <larrysulky@...> wrote:
> On 5/30/06, Tristan Alexander McLeay <conlang@...> wrote: > ---SNIP--- > > In spite of the fact that non-Anzacs can't hear the difference between > > Kiwi and Aussie accents (in spite of the fact that it's really > > obvious), for the purposes of developing an orthography, they are > > different. > > Woah! To my ear they are very different. In fact, I would put the New > Zealander accent midway between Australian and my own > American/Canadian accent.
Oh my, an American/Canadian who can hear the difference! :) Though I have heard others say that the Kiwi accent is more similar to American than Australian---I suspect this is mostly to do with the respective qualities of /I/ and /U/. But the qualities of most other vowels, I thought the Australian'd be closer. On 31/05/06, Keith Gaughan <kmgaughan@...> wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Tristan Alexander McLeay wrote: > > > On 31/05/06, Paul Roser <pkroser@...> wrote: > > ... > >> Even making English spelling more phonemic would require picking one > >> dialect > >> over another - and which do we choose? Standard American? RP? Scots? > >> ANZAC? > >> Canadian? Caribbean? South Asian? Shanghai/Hong Kong? > > > > In spite of the fact that non-Anzacs can't hear the difference between > > Kiwi and Aussie accents (in spite of the fact that it's really > > obvious), for the purposes of developing an orthography, they are > > different. > > Really? I would have thought the differences would be pretty obvious.
I'm told they aren't---though I ken hear thim plainly. Well, once you come across a word thet's pronounced defferently. Sometimes et does take a while, end thin whin you've heard et, you don't understend thim because you're not runneng en Kiwi mode.
> You can do a pretty good parody of a Kiwi accent simply by turning most > of the vowels into the vowels into schwas,
Compared to an Aussie accent, you mid-centralise /I/ and /U/, you raise the short front vowels, and you pronounced /e:/ as [I@]. For best results, also increase the diphthongisation of /i:/ to more like [@i] rather than the Aussie [Ii]. For even better results, remember to mispronounce "plant" and "dance" and "castle" as "plarnt" and "darnce" and "carstle" --- though some Aussies do the latter anyway. (Also, you can't pronounce H as "haitch", it's gotta be "aitch". Silly Kiwis. [I personally find "aitch" (H) difficulty to distinguish from "ai" (A) in connected, potentially ambiguous, contexts, so I hate it when people say the letter "properly".]) Most importantly you must pronounce "six" in such a way that Australians think it sounds like "sex" --- though I suspect we'd think that of most other English speakers anyway, but the differences are greater so we notice them less. Kiwis and Victorians (like me) also tend to merge /&/ and /e/ prelaterally, so "shall" and "shell" or "celery" and "salary" are homophones.
>and taking any diphthongs, > turning most of them into vowels, and then shortening, fronting and > raising. Stress isn't as strong--to my ear--in NZ English as it is in > Aus. English, which, combined with longer dipthongs and vowels, gives > Australian English its distinctive sound.
I've heard there is some tendency in New Zealand, under the influence of Maori, to move from a stress-timed speech to a more syllable-timed one. I don't really notice this as a difference though; as I say, most of the distinction is in the quality of the short front vowels. On 31/05/06, Dana Nutter <sasxsek@...> wrote:
> > FWIW: When I was in Oz, I was constantly being mistaken for Canadian > though I've never been anywhere near Canada in my life.
Probably just trying to be polite :) :P ... I certainly can't distinguish Canadian and similar American accents. -- Tristan.