Re: Tatari Faran comparatives
From: | H. S. Teoh <hsteoh@...> |
Date: | Wednesday, April 18, 2007, 18:10 |
On Tue, Apr 17, 2007 at 02:57:30AM +0200, Henrik Theiling wrote:
> Hi!
>
> Sorry for answering late -- traditionally, your posts are interesting,
> well-written and long, so I took the heuristic liberty to reserve some
> time before I could read your post with the necessary rest. :-)
Hehe, thanks!
> H. S. Teoh writes:
> >...
> > 1) _puru_ and _sutu_ may appear in adjectival position to indicate a
> > comparative quantity:
> >
> > tiki puru sei tsuni baran kana upi ipai ira.
> > rabbit more CVY find morning now here at COMPL
> > There are more rabbits here this morning.
> > ['ti'ki pu4u sej . 'tsuni ba4an kana ?u'pi ?ipaj ?i4a]
> >
> > buneis sutu sei tsuni upi ipai ira.
> > mushroom less CVY find here at COMPL
> > There are less mushrooms here (than before).
> > [bu'nejs:utu sej . tsuni ?u'pi ?ipaj ?i4a]
>
> This does remind me of the Mandarin structures for 'many' which is
> different in structure from what I'd use in English or German:
>
> Ni3 de shu1 hen3 duo1.
> lit. 'you 's book very numerous'
> 'You have many books.'
>
> In a similarly different way, Tatari Faran's 'less' and 'more' seem to
> map to English structures.
True. In Mandarin, the structure of a comparative would be something
like:
Na4bien1 you2 bi3jiao4 duo1 xiang1ku1
there exist COMPAR more mushroom
There are more mushrooms there.
(Lit. over there are more mushrooms. - bi3jiao4 = comparative
marker, which seems to derive from the noun _bi3jiao4_,
"comparison".)
> But in those sentences, the similarity of correspondance may also be
> due to the different predicate 'find'. Of cause, using 'find' isn't
> far-fetched at all (Swedish is very similar (but uses middle voice)).
That's interesting. Tatari Faran has no verb to-be at all (not in any
tense or mood), and so substitutes various other constructions
idiomatically for its different uses. For the case of existential
statements, the verbs _tsuni ira_ (to find, to discover) and _kibas ham_
(to breathe) are used. For inanimates and locational statements, _tsuni
ira_ is used; _kibas ham_ is used for affirming the existence of an
animate entity.
san muras so kibas ham.
person grey CVY breathe COMPL
Lava artists [certainly] exist.
(Lit. "grey people breathe." - "grey people" = idiom for "lava
artist")
san muras so tsuni kapi ipai ira.
person grey CVY find there at COMPL
There are lava artists over there.
(Lit. "grey people are found there.")
> Ok, this was probably impossible to understand because I just gave my
> raw braindump, but -- nice work! :-)
[...]
Thanks. :-)
--T
Reply