Re: OT: Spanish "me da feliz"
From: | Tristan McLeay <conlang@...> |
Date: | Thursday, May 8, 2008, 0:03 |
Hanuman Zhang wrote:
> on 5/7/08 4:26 PM, Carl Banks at conlang@AEROJOCKEY.COM wrote:
>
>> ROGER MILLS wrote:
>>> English isn't totally immune to putting adjectives where they don't
>>> belong: 'have a happy!' (sci. birthday).
>>> My mother, in her Alzheimer-ish dotage, used to say: "let's all just be
>>> a happier" (perhaps meaning ...family?)
>> I can think of a couple good English examples. First, there's the
>> irritating catch phrase of 1996:
>>
>> "Oops, my bad."
>>
>> And then, a lot more analogous to the Spanish example, you might hear
>> someone say (horrifyingly):
>>
>> "Hillary Clinton gives me warm fuzzy."
>
> ROTFLMAOSHIHLH
Rolling on the floor laughing my arse off so hard I ... ?
--
Tristan.
Reply