Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: -an, -ian

From:Padraic Brown <pbrown@...>
Date:Thursday, January 20, 2000, 16:30
On Thu, 20 Jan 2000, Muke Tever wrote:

>>> English is no exception: for any placename, I can derive an adjective and a >>> noun (usually identical in form) using one of a number of suffixes: -an, >> >>I've noticed an odd tendency for some words that end in -a to change the >>-a to -ian, as in Florida -> Floridian [in fact, when I was a child, I >>thought Florida was spelt "Floridia", with the second _i_ being >>silent!], but America -> American > >Adding -ian to America would have to be *Americkian or it'd sound like >"amerissian", which nobody would stand for...
Sounds too much like americium (what the little radioactive chip in your smoke detector is made of).
> >I haven't the faintest idea how to make a proper place adjective for my town >"Collegedale"... The only one that makes proper sense sounds too much like >"colleged alien".
Collegedalwegian? Collegedalmation? Collegedaltonian? Collegedalvian? Padraic.
> > *Muke! >