-an, -ian
From: | Muke Tever <alrivera@...> |
Date: | Thursday, January 20, 2000, 15:33 |
>> English is no exception: for any placename, I can derive an adjective and a
>> noun (usually identical in form) using one of a number of suffixes: -an,
>
>I've noticed an odd tendency for some words that end in -a to change the
>-a to -ian, as in Florida -> Floridian [in fact, when I was a child, I
>thought Florida was spelt "Floridia", with the second _i_ being
>silent!], but America -> American
Adding -ian to America would have to be *Americkian or it'd sound like
"amerissian", which nobody would stand for...
I haven't the faintest idea how to make a proper place adjective for my town
"Collegedale"... The only one that makes proper sense sounds too much like
"colleged alien".
*Muke!