Re: Numbers in my con romance lang
From: | Barry Garcia <barry_garcia@...> |
Date: | Thursday, October 12, 2000, 14:35 |
CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes:
>
>What strikes me is the orthographic resemblance between some of the
>numbers
>(even if their actual pronunciation is a little different):
>- çinque and cinque,
>- seix and seix,
>- veint and veint.
This is a very cool resemblence. I used spanish somewhat as a model,
looking at the Latin roots for the numbers. Sound rules apply. Seix
/sejS/, is the way it looks and sounds is because to me it sounds better
than /seS/ (my aesthetic sensibilities working their way in :).
>
>Moreover, even if in "Roumant" a consonnant as last letter of a word is
>normally
>not pronounced, it is pronounced when the following word begins with a
>vowel
>(same phenomenon of liaison as in French), and then 'x' is pronounced
>/S/, as in
>your language!
I thought it would help the language to be a bit different if I added in
the dropping of final e in certain circumstances (inspired by the fact one
of my books says it was very unstable in Old Spanish). Of course, in mine,
the final consonants are always pronounced. I was inspired to use x for
/S/ since in Old Spanish at least, that letter was used for the /S/ sound,
IIRC (is that why "Mexico" /meSiko/ is spelled with an x?)
>
>I really have to send post to present "Roumant". I'll do it as soon as I
>have a
>little time.
Yes, you must! I've started in on verbs for my language (the regular verb
forms at least). Anyway, I have yet to figure out a name for my language,
and i'm still waffling between personal, or concultural related....