--- Aquamarine Demon <aquamarine_demon@...> wrote:
> >well assuming a singular you and being crazy in a good way ;)
>
> I meant pl. you, but you can translate it that way...
> Of course I meant crazy in a good way! :)
>
> >in narethaal:
> >myo yest moonkai... tiot yest moonkai... tehem kerek afek yest
> >moonkai...
well changing the you to plural is simple enough "tiot" becomes
"tiota" but actually i need to change the last part too because i've
changed the rules for sentence structure since then...
myo yest moonkai... tiota yest moonkai... kerek afek tehem yest
moonkai...
(so the last one would be translated "of we all be (are) crazy"
=====
fuzzy blue monkeys..shmuli atae muhnkia..jiqek qelek nimmekel..Luddiga blå
apor..flauschige blaue Affen.. tódifai kówainG MANgKIWi..mêndos êzoros
faffalos..khami zhaftami nuri xhan..jasánni júñi jakihéññi..Moncaithe
gorma clúmhacha..Monhyey ngonul hweyaru ryehyumeru.. muncaidhean gorma
molach.. jhachtaraadkimyo.. monos peludos azules..pushistye sinie
obez'iany..zçínesfersaup sülíraup böfparaup..kędzierzawe niebieskie
małpy.. cirmos ke'k majmok..fuzzi serule mini-primate.. Hlässöbonakkäa
Jonäjë..pluizige blauwe aapjes..menomeno yanubi wayanoso..monkátí kosipi
eyoh.. nicole
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Find the one for you at Yahoo! Personals
http://personals.yahoo.com