Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Q about /c/

From:Javier BF <uaxuctum@...>
Date:Sunday, January 25, 2004, 16:25
>Hmm. Orbis Latinus claims that |y| is [j], as do a load of other sites, >a good chunk of dictionaries, and the tapes from my school Spanish >course. Orbis Latinus also claims that the 'official' pronunciation in >España is that |ll| is [j], my teachers agree. > >http://www.orbilat.com/Modern_Romance/Ibero-
Romance/Spanish/Grammar/Spanish-Manners_and_Styles_of_Speech.html#Lleismo No, that's wrong. Either the ones saying that aren't aware that the IPA symbol [j] doesn't cover the sound of [j\] or haven't been made aware that those aren't the same sound, or else are using [j] because the IPA character for [j\] is not available. As for the tapes, it coud be that you didn't pay enough attention to notice the difference between [j\] and [j], that they recorded speakers of Spanglish, or maybe that the quality of the recording is poor. http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/spanish/frameset.html That's a Latin American yeist accent (he makes unnatural gestures when trying to pronounce ll as [L] in the section on laterals and actually only manages to pronounce a forced [l_jj]). BTW, notice also how the r in "amarillo" is pronounced as a _fricative_ flap instead of as a plosive flap, which is why Japanese r has always sounded to me different from Spanish ere). Here you can listen to several accents of Castilian Spanish: http://cvc.cervantes.es/obref/dvi/ I'm a native speaker of Castilian Spanish myself, thus what I'm telling you is not hearsay but personal experience. English "yet" sounds like what in Spanish orthography I would spell "hiet" (like in "hierro"), not "yet" (like in "yerro"). Personally, I easily notice when a foreigner is mispronouncing Spanish y as [j] and if I were to imitate the average foreign accent of English speakers, I would say "hiou hia hiamey" instead of "yo ya llamé". But many other native speakers (most in fact) aren't _aware_ that a certain speech is sounding foreign because of the mispronounciation of y as [j] and will simply say that "It just sounds foreign, I can't tell you why". Besides, the 'official' pronounciation of "ll" (I assume you mean the one taught by the Academy and in schools as the 'ideal') is [L], but yeismo is already admitted as correct because it is so widespread now (which is due in great part to the fact that national TV is broadcast mostly from Madrid, which traditionally has been a yeist area). Cheers, Javier

Reply

Carlos Thompson <chlewey@...>