Re: Athena(i) Re: Transcription exercise
From: | Philip Newton <philip.newton@...> |
Date: | Wednesday, September 27, 2006, 6:37 |
On 9/26/06, R A Brown <ray@...> wrote:
> It would seem that in modern Greek there is a feminine noun
> υπογεγραμμένη meaning "iota hypogegrammenon/subscript"; and Googling on
> υπογεγραμμένη clearly confirms this.
It looks like a participle to me, adjectival in form; I wonder what
the understood noun is that it's intended to modify, since in modern
Greek, letter names are neuter as well. Or if it's not an adjective
with understood noun, why modern Greek use the feminine form.
Maybe by analogy with "psili" and "varia"? Not sure what feminine noun
those adjectives modify, either. (Especially since "pnevma" is neuter
and "tonos" is masculine...)
Cheers,
--
Philip Newton <philip.newton@...>
Reply