Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Quenya/Silindion (Was: Starlings' Song: Nindic Translation)

From:Elliott Lash <al260@...>
Date:Friday, March 22, 2002, 23:13
oh, I think you confused Yivrindil and Silindion for the "AIYA" thing, I just went
to Yoon Ha's website describing conlang greetings. Yivrindil is definitely
"aiya" and Silindion is definitely "lare/lanta". :)

Also, the Silindion link on this page: http://home.swipnet.se/~w-14295/links.html
should be changed to:
  http://erelion.free.fr/
since, the information on the link you have is...old..and bad.. :)

Elliott Lash



> Elliott Lash <AL260@...> writes:
> Aniye Daniel Andreasson: > > > Elliott Lash wrote: > > > > > Agaeth hoegin lhaern, cawro mellegad nos i'leiron > > > es chygrad no herodd nardelchar nenarad, > > > es thawrnad teger meddryn eluid, > > > bawl lui nachen tili nathad nos i nerid? > > > > Very nice! It looks very Sindariny (as compared to its > > relative Silindion which looks very Quenyaish). > > Hehe, thanks! That's vaguely the point, tho I prefer to call it very Welshy..just > because it was more consciously designed after all the Welsh material I > have..and love. > > > I've been meaning to ask this about Silindion for some > > time now. You say that it's not that inspired by Quenya > > IIRC), but still, there are lots of words that are the > > same in Silindion and Quenya (at least, that's my impression > > from the postings on Silindion). > > lots of words? hmm...well, with the exception of AIYA (see below), it's mostly > little particles..and even then, not really. The general sound is > Quenya-like, since it's phonology is similar, although the phonotactics are > very different...a lot of syllable types occur in Silindion that are totally > foreign to Quenya, also, there are alot more clusters and such. The real way > Quenya influenced Silindion was orthography, and general feel. > > > For instance, the greeting _Aiya_ in both langs, being > > the most obvious example. The _-Cya_ pronominal endings, > > _ta_ 'that' and _ve_ 'as, while' (which is 'as, like' > > in Quenya, iirc.), etc. > > Aiya?! Greeting? What? where? That's not Silindion..I don't think I've ever written that :) > > -Cya pronominal endings..yeah, very dirrectly Quenya inspired, but note it's only > a genitive ending. TA "that", might as well have been from Indo-European. In > fact, a lot of ROOTS are Indo-European inspired, or, the semantics of ROOTS > are Indo-European inspired. Ve "as"..yeah, from Quenya. > > Other than that, I dont know any other major words in the things I've shown here > or in the main lexicon that are the same in Quenya and in Silindion... nore > "tree" is similar to Quenya nore "land", but..it's not at all inspired from > it. Nore "tree" comes from *na:rai, an old infinitive from the ROOT *na: > "grow" > > > Is this a conscious move or unconscious or something > > else? Or have I misunderstood the whole thing? > > Actually..I dont even know Quenya...so, much of the Quenya inspired items come from my > cursory examination of Quenya, several years ago, but it's definitly > conscious, since I really like Quenya. > > and anyone who's interested...visit the website: > http://erelion.free.fr/ put together by Christophe Grandsire. :) > > Elliott Lash

Reply

daniel andreasson <danielandreasson@...>OOPS! Re: Quenya/Silindion (Was: Starlings' Song: Nindic Translation)