Re: Ethymologie- &-Re: Sally's survey
From: | H. S. Teoh <hsteoh@...> |
Date: | Friday, March 21, 2003, 22:14 |
On Fri, Mar 21, 2003 at 03:41:52PM -0500, J Y S Czhang wrote:
> en mem0 dii 2003:03:20 04:42:16 g0zen/AM, Yitzik (isaacp@UKR.NET) graeffii:
>
> >Shalom!
>
> --- my favourite Cantonese greeting (other than the ultra-familiar "So
> you have not died yet?" - only used amongst dear friends &/or long-time
> enemies):
Hokkien: /lu a bueh si ko ah?/
This is rather rude, though.
> _Sik joh faan mei aa?_ [" Have you eaten ? "] :)
[snip]
That is actually quite widespread (perhaps even universal?) among the
Sinitic languages. In Hokkien it's /lu1 jia5 pa2 beh5/. In Mandarin, /che1
pao3le mei2?/. In Malay slang[1 (non-Sinitic BTW): /lu sudah makankah?/
[1] Bahasa Pasar, "marketspeak".
T
--
It's bad luck to be superstitious. -- YHL