Re: Rhys Ifans! Welsh fans, another pronunciation pop question
From: | Tristan Mc Leay <conlang@...> |
Date: | Tuesday, November 30, 2004, 11:16 |
Wesley Parish wrote:
>On Tue, 30 Nov 2004 17:32, Thomas R. Wier wrote:
>
>
>>Indeed. "Sodding" sounds as distinctly British to me as "arse"
>>for "ass" and "pissed" meaning "drunk" rather than "angry". I think
>>Muke is right that it must be used like God Damn, or some such.
>>
>>
>
>Well, Australasian English _does_ used "pissed" as in "getting pissed' to mean
>getting drunk (sodden drunk), and "pissed as in "pissed off" to indicate a
>slow-boiling rage.
>
>
'Pissed' without the 'off' can mean angry too (at least in Australia). I
once worked in a supermarket owned by a particular person who was moody
and known for drinking at work. On the more than one occasion when I was
warned to stay in the shop (rather than going out the back) because he
was 'pissed', I often sought clarification...
('Arse', of course, is used to mean 'ass', but 'ass' is also used to
mean 'arse'... The one you pick depends on the both linguistic and
social context. Worse still, whether 'ass' is pronouced [&s] or [&:s] is
also dependent on linguistic and social context. I imagine the
anomolously lengthened form is under the influence of 'arse'.)
'Sod', though, is used less often than a metaphor in normal Australian
speech.
--
Tristan.