Re: here is some stuff i want all of ya'll to look at even though you have better things to do.
From: | David Peterson <thatbluecat@...> |
Date: | Friday, August 27, 2004, 8:12 |
Much better. Here are some questions I have:
Joshua wrote:
<<alyo, yeirgin os zhashyep>>
Where "alyo" means "greetings". Then later...
<<nolyozh>>
Which is the *opposite* of hello. That's pretty clever;
don't know if I've ever seen it. Just a quick question: What
happened to the "a" in "alyo"? Did it disappear because of the
"o" in /no-/? Did it merge with a different vowel from the
prefix to form [o]? Is perhaps the actual word /lyo/, but an
[a] gets inserted in the first one because a word can't begin
with [ly]?
A second question I had is about all these stops you have. Most
of the time it's [b], but sometimes it shows up as [p]. Why is that?
Also, are these a kind of phonological punctuation? If so, again,
that's pretty interesting.
-David
*******************************************************************
"sunly eleSkarez ygralleryf ydZZixelje je ox2mejze."
"No eternal reward will forgive us now for wasting the dawn."
-Jim Morrison
http://dedalvs.free.fr/
Reply