Re: OT: Conlangea Dreaming
From: | Nik Taylor <fortytwo@...> |
Date: | Tuesday, October 10, 2000, 22:23 |
"H. S. Teoh" wrote:
> (And of course, I was grateful that I didn't jump the gun and address you
> as a guy ... the wonders of ambiguity in written language -- I avoid
> pronouns (since in English they have gender) like the plague until I'm
> sure whether the other party is male or female. But this is almost
> impossible in spoken conversation.)
An ambiguity the old It's Pat skits on SNL exploited. :-)
In Utakassí, it's impossible to make that error. Names are always
preceded by a name-particle, for women it's tá, for men it's kús. Thus,
Yoon Ha Lee would've gone by something like Tá Iún Á Lí, while if that
had been a male name, it would've been *Kús Iún Á Lí. Thus, just by
glancing at that, you'd know.
Kús naSilánis, naGlisáki