|From:||Padraic Brown <pbrown@...>|
|Date:||Monday, September 11, 2000, 23:45|
On Mon, 11 Sep 2000, Thomas R. Wier wrote:
>> "Thomas R. Wier" wrote:
>> > That would make them "core" and "oblique" cases, respectively.
>> But those aren't the terms traditionally used. They're called
>> Nominative/Accusative and Genitive/Dative. There's also a Vocative case
>> which is usually the same as nominative/accusative, but does differ for
>> some nouns.
>Calling the Romanian cases "nominative/accusative" and
>"genitive/dative" is about like calling English's cases
>"accusative/dative/ablative/instrumental/locative" just because Latin
>happened to use those names for those functions.
Why? At least Romanian is a Latin derived tongue. I'd call our cases
nominative, genitive and dative/accusative.
>The names of the cases in a given language ought to be given
>according to the function of the cases in that language, and not just
>because some other language happened to have cases which overlap with
>those of the language in question. Remember: every language's case
>system is unique, and so the labels we apply to them are fairly
On the other hand, it is pretty damned handy to have names that are
similar across several language (families). It's just a matter of
learning how they all use their cases.
>Tom Wier | "Cogito ergo sum, sed credo ergo ero."