Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Spanish-related question ((q)SVO ?)

From:Rodlox <rodlox@...>
Date:Wednesday, September 22, 2004, 17:11
----- Original Message -----
From: Roger Mills <rfmilly@...>
/David Peterson wrote:

 I thank you both...and everyone else who's helped out.

> <<"Que wot be thee." > " ? / what is / state-of-being / you " > > "What are you?">> > > >I still see two question words: "que" and "wot". I mean, right in > the translation you translate "wot" as "what is". That's about as > much of a question word as you can get. > > > And > what you have are two question words: "que" and "wot". If I > were to conjecture as to how this system works, it'd be this: >
> The only difference is that his languages has two Q words, one "que" that > simply marks a question, a verbal question mark-- plus another "wot" that > asks for info. Or so I interpret it....
and it seems that I was the one who misinterpretted it. (surprise surprise). :) what my intention had been, was to have "que" as a multi-purpose Q word (with the why/where//what-is-that? sort of things, derived from the context of the sentance)...and "wot" becomes a sort of stating-a-fact sort of thing.