Re: Celtica (was: Maggel)
From: | Mark J. Reed <markjreed@...> |
Date: | Tuesday, June 15, 2004, 17:09 |
Someone> Well, it could be worse... at least you don't say [s<Ik].
John> No, that's a basketball team in Boston.
No, that would be the ['sEl.tIks] :)
Joe> A football team from Glasgow, surely?
The Glaswegian footballers are the Celtics? I had no idea.
For what it's worth, I had never, prior to this discussion, heard any
pronunciation but ['gei_^.lIk] (*) for <Gaelic>, at least in English, and was
completely ignorant of any distinction in pronunciation between the
Irish and Scots versions, which I generally refer to as "Irish" and
"Scots Gaelic" to avoid any confusion.
-Mark
(*)I think CXS needs a shorter way of representing non-syllabicity,
preferably one that doesn't tie up ^ and keep it unavailable for
indicating superscripts. Perhaps a following ( ? Since ) represents the
tie, its opposite number is available for other uses, and the ( is
visually suggestive of the IPA diacritic . . .
Replies