Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Borrowing Words

From:Matt Trinsic <trinsic@...>
Date:Saturday, September 27, 2003, 14:51
> Date: Fri, 26 Sep 2003 07:16:01 -0700 > From: Costentin Cornomorus <elemtilas@...> > Subject: Re: Borrowing Words > > --- "H. S. Teoh" <hsteoh@...> wrote: > > >>>> > For example, my surname, Bleackley, >>>> > becomes buriikurii in Japanese. >> >>> >>> In Ebisedian, your name would be _eb3la'kli_, >>> pronounced [?&b@\"lakli]. > > > I guess if we're going to make an excercise out > of this... In Talarian it would be palacarattar, > /p@l&k&r@ttar/ sort of. -attar, of course, is the > "foreign person" suffix. I guess -ley simply gets > dropped off.
In slaleg ekryn that would be thlykrydh [Tlikr\iD], which figuratively means The Wind That Blows The Fallen Leaves. The labio-dental [T] is about as close as I can come to [b], as the language has no labials.
>>> Technically, Ebisedian allows [bl] as a >>> cluster, but it has no diphthongs >>> (and it also dislikes clusters in adjacent >>> syllables), so it compensates >>> by inserting the schwa between the /b/ and /l/. > > > Talarian doesn't have [b]; and I don't think it > allowa [pl]. > > Padraic. >
~Trinsic