Re: Amerindia [was: Re: Workshops Review #7]
From: | Sarah Marie Parker-Allen <lloannna@...> |
Date: | Thursday, February 6, 2003, 10:27 |
Now THAT is a cool idea. I hate that whole set of constructions ("they
think they know what they're talking about" could conceivably refer to one,
two, or three groups OR individuals depending on context) in English. That
concept, and some kind of pronoun (or something) that would always indicate
"this one right here" (e.g. a "we" that absolutely always means the speaker
and the audience), are things I definitely want to implement at some point
in my languages.
Although the idea of building a language that is intentionally very
ambiguous has a certain sadistic appeal to it.
Sarah Marie Parker-Allen
lloannna@surfside.net
http://www.geocities.com/lloannna.geo
http://lloannna.blogspot.com
"I will never buy an apple from peddlers plying their craft in remote places
where the customer base could not possibly support a full-time merchant." --
Rules for the Hero's True Love
> -----Original Message-----
> Behalf Of Eamon Graham
> It's a pronoun that has a wide number of uses, especially cultural,
> including use in polite language and to indicate "highly topical or
> psychologically remote referents." I personally enjoy it because
> you can say a sentence like "he knows he's fat" and disambiguate
> whether the second "he" refers to the first "he" or someone else we
> were talking about.
>
> Cheers,
> Eamon
---
[This E-mail scanned for viruses by SURFSIDE INTERNET]