Re: Poetic translation (was: ULT)
From: | Tom Wier <artabanos@...> |
Date: | Monday, May 31, 1999, 2:22 |
John Cowan wrote:
> Tom Wier scripsit:
>
> > Wouldn't that be: "Mi farcas in vian direkcionon generalan"?
>
> E-o prepositions govern the nominative.
IIRC, this is one of those classic exceptions to the rules. When you
mean "into", which is what that would be here (by default; you can have
either directionality or location, and this would have to be directionality),
you use the accusative, much as in Latin, German, etc.
===========================================
Tom Wier <artabanos@...>
AIM: Deuterotom ICQ: 4315704
<http://www.angelfire.com/tx/eclectorium/>
"Cogito ergo sum, sed credo ergo ero."
===========================================