Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Virus Translation Exercise

From:Elliott Belser <renyard@...>
Date:Wednesday, March 6, 2002, 3:42
>On Fri, Mar 01, 2002 at 07:45:00PM -0600, Peter Clark wrote: >> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- >> Hash: SHA1 >> >> Inspired by a recent thread, I have a proposal for a >>translation exercise: >> virus messages. For example, the recent SirCam virus popularized the phrase, >> "I send you this file in order to have your advice". Then there's an easy >> one, the ILOVEYOU virus, which had "ILOVEYOU" as a subject. You >>can translate >> one or both of these, and/or add your own favorite virus message. Bonus >> points if you replicate the abuse of grammar or ackward use of language. >[snip]
Here's the Ng'Andan "ILOVEYOU" virus subject: em'ay'ng'a-en Simple, eh? "Em'ay'ng'a" is all one word, I-Joy-Give-(Indicitave present) and En is 'You.'

Replies

Patrick Dunn <tb0pwd1@...>
Stephen Mulraney <ataltanie@...>