Re: CHAT: feckly off-topic (was: THEORY: Storage Vs. Computation)
From: | Boudewijn Rempt <bsarempt@...> |
Date: | Tuesday, June 22, 1999, 17:49 |
On Tue, 22 Jun 1999, Sally Caves wrote:
>=20
> Yes! That's why more and more of us should get hooked up with RealAudio
> and share our conlang sounds!
>=20
Well, since RealAudio is very closed-source, I prefer simple wav files.
They might be a bit bigger, but everyone, whether they have a Mac, Windows,
OS/2, BeOS or one of the Unix clones can play the files for free. MP3
sounded like a good, small alternative, but the owners of the patents are
coming down on every free implementation like a ton of bricks...
> script to transliterate their own script for decades! <G> When you once
> told me, Boudewijn, that you liked to read other conlangs aloud I
> wondered,
> but are you reading them *correctly*? <G> Teonaht is quirky. The word
I'm sure I don't. I know my Teonaht pronounciation would be atrocious - as
is my Watya=EDssa (and I'm equally sure I spell it wrong). But what is a ma=
n
to do? And I've got used to mangling written languages when I learned=20
Classical Chinese, not even in the modern reading pronounciation, but in th=
e
pronounciation associated with baihua, the modern literary Chinese. And I'v=
e
mentioned the problems caused by the Classical Tibetan spelling before. I
wonder what people make of Denden...
> on this list who still think that Teonaht is pronounced TEO-not. It's
> TEO-noth, to rhyme with "broth." Likewise, "hs" is our "sh," "hk" is
When I first saw the word I pronounced it like /t'e-o:-nAxt/ ;-).
>=20
> I've always been impressed by languages that look as though they are pron=
ounced
> like this but when you hear them spoken they are pronounced like that. Wh=
en
> Iva Bittova sings her Czech and I try to follow along with the script, I'=
m
> amazed at how little the spelling helps you with its true pronunciation. =
I
> think this is true of many foreign languages, no less so Irish...!! so I'=
ve
> never really been too bothered that my Teonaht didn't give an accurate
> representation of its sounds to English speakers.
>=20
Irish... Yes, now there's a language with a spelling that could have taught
Tson-mi Thang-bo-ta (the inventor of the Tibetan script) a lesson!
Boudewijn Rempt | http://www.xs4all.nl/~bsarempt