Re: Cantonal spelling, take 2
|From:||Adam Walker <dreamertwo@...>|
|Date:||Friday, September 28, 2001, 8:39|
>From: John Cowan <cowan@...>
>Date: Fri, 28 Sep 2001 00:51:22 -0400
>Sigzihk gorrzahrn sirr, yahww yadgor yahn, zeukzuehr yadgihrn
>nuehnn'neuhnnker ceuhngpoww haih gor suer ginggwor. Keuhyy
>leuhnng'gor zahw cihngyuenn lahp yeuk, yueh'gworr bin'gor
>yahww bunnsihr nahng sin sayydag gorrgor yahn ceuihzorr keuhyy gorrgihrn
>poww, zahw suern bingorger bunnsihr taahy.
Goodness. That's Cantonese? If I'd just glanced at it without what went
before I'd've thought it was Graavgaaln, one of my conlangs. My mind
*insists* on interpreting "rr" as a trill especially in the middle of words.
I read /sIg.zIx gOr.zaRn sir, ja.u: jad.gOR ja:n, zoek.zu.ER jad.gIRn/ and
so on. I used "r" to represent a trill and "R" to represent an American
>I am still not happy with -rr, which is what regularity demands; it is
>one thing to interpret r as a silent tonal letter, quite another to
>interpret rr that way, somehow.
I have great difficulty accepting ANY final consonant except "h" as any
thing other than a phonetic symbol. That's one of the main reasons that
lovely idea inwhich I used tonal spelling got chunked by the wayside. I
couldn't accept "ab" as being anything other than /ab/ or /&b/ or somesuch.
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp
>John Cowan http://www.ccil.org/~cowan
>Please leave your values | Check your assumptions. In fact,
> at the front desk. | check your assumptions at the
> --sign in Paris hotel | --Miles Vorkosigan