Re: Orthography Question
From: | Matt Pearson <mpearson@...> |
Date: | Tuesday, November 10, 1998, 23:39 |
Douglas Koller wrote:
>As to why 'tabako' "works" in hiragana, I can only freeform here and
>guess that it's because "tabako" looks and sounds like a native Japanese
>word in a way that other loans like "storessu" (stress), "anaunsaa"
>announcer, or even "biiru" (beer) and "pan" (bread) do not.
Malagasy also has loanwords which have 'disappeared into the woodwork'.
For example, the word "marika", which means "mark" or "grade" (on an
exam or assignment), is a borrowing from English. However, it looks
and sounds so much like a native word that the Malagasy don't realise
it's a borrowing.
Matt.
------------------------------------
Matt Pearson
mpearson@ucla.edu
UCLA Linguistics Department
405 Hilgard Avenue
Los Angeles, CA 90095-1543
------------------------------------