Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Orthography Question

From:Matt Pearson <mpearson@...>
Date:Tuesday, November 10, 1998, 23:39
Douglas Koller wrote:

>As to why 'tabako' "works" in hiragana, I can only freeform here and >guess that it's because "tabako" looks and sounds like a native Japanese >word in a way that other loans like "storessu" (stress), "anaunsaa" >announcer, or even "biiru" (beer) and "pan" (bread) do not.
Malagasy also has loanwords which have 'disappeared into the woodwork'. For example, the word "marika", which means "mark" or "grade" (on an exam or assignment), is a borrowing from English. However, it looks and sounds so much like a native word that the Malagasy don't realise it's a borrowing. Matt. ------------------------------------ Matt Pearson UCLA Linguistics Department 405 Hilgard Avenue Los Angeles, CA 90095-1543 ------------------------------------