Re: Negation raising (was: introduction)
From: | Tim May <butsuri@...> |
Date: | Tuesday, July 30, 2002, 22:18 |
Christian Thalmann writes:
> --- In conlang@y..., John Cowan <jcowan@R...> wrote:
> > Christophe Grandsire scripsit:
> >
> > > I think I don't need to give a translation :)))
> >
> > I point out this Christophe-ism, not in the spirit of correction, but
> > rather in the spirit of letting the imagination run away with it.
> > In English, "I think ..." raises negation from the embedded sentence
> > to the matrix, so we express this as "I don't think I need ...".
> > This can happen even across sentences...
>
> I have this weird sentence in my head... could one of you native
> speakers tell me whether it's actual spoken English or just another
> brainfart of mine? ;-)
>
> "I can't seem to do it" meaning "It seems that I can't do it."
>
> So? If it's valid, it sure is one heck of a grammatical stunt.
>
Sounds perfectly natural to me. And, on close analysis, I agree that
it's pretty strange.