Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Negation raising (was: introduction)

From:Christian Thalmann <cinga@...>
Date:Tuesday, July 30, 2002, 22:14
--- In conlang@y..., John Cowan <jcowan@R...> wrote:
> Christophe Grandsire scripsit: > > > I think I don't need to give a translation :))) > > I point out this Christophe-ism, not in the spirit of correction, but > rather in the spirit of letting the imagination run away with it. > In English, "I think ..." raises negation from the embedded sentence > to the matrix, so we express this as "I don't think I need ...". > This can happen even across sentences...
I have this weird sentence in my head... could one of you native speakers tell me whether it's actual spoken English or just another brainfart of mine? ;-) "I can't seem to do it" meaning "It seems that I can't do it." So? If it's valid, it sure is one heck of a grammatical stunt. -- Christian Thalmann

Replies

Tim May <butsuri@...>
JS Bangs <jaspax@...>
Nik Taylor <fortytwo@...>
John Cowan <jcowan@...>
Wesley Parish <wes.parish@...>