Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: [Waaay OT] Re: V2, not SVO

From:Joe <joe@...>
Date:Wednesday, June 15, 2005, 15:55
Andreas Johansson wrote:

>Quoting Henrik Theiling <theiling@...>: > > > >>Hi! >> >>Joe <joe@...> writes: >> >> >>>>>> The television works not. >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>What a charming anachronism! :) >>>>> >>>>> >>Indeed! :-) >> >> >> >>>>We can do better than that: >>>> >>>> The television worketh not. >>>> >>>> >>:-)) >> >> >> >>>>I'm sure that's how they'd say it in IB. >>>> >>>> >>>I suspect the IB-English for 'television' is 'farsee'. It just seems >>>right. >>> >>> >>Hey, I wanted to say that! :-) >> >>Or maybe 'farseer'? That would be the direct equiv. to German >>'Fernseher'. >> >> > >It ought be 'farseeing' for the technology and 'farseer' for the actual TV set. > > >
Farsight, perhaps? 'Farsight was invented in 1926', 'The Farseer works not', and 'I'm seeing far'(watching TV).