Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: lexicon

From:Adam Walker <dreamertwo@...>
Date:Wednesday, April 4, 2001, 14:33
>From: Roger Mills <romilly@...> >Date: Wed, 4 Apr 2001 02:11:27 -0400 > >So-- David, Yoon Ha and me. That makes 3 who admit to enjoying >word-creation. After all, what's a language without words? :-)
Me too. Word creation is the whole point of the exercise to me. I love some of my odd lexiclaizations. Lrahran has a word for "the mechanical sounds produced by an instrument incidental to the production of the musical tone". This would include things such at the clacking of saxiphone keys, the creaking of piano pedals or the squeak of finger tips sliding along the strings of a guitar. Lrahran also has a word for "the top side of the clouds". Graavgaaln has three different words for "the upper arm" depending on its size in proportion to one's height. Tvern El has a bothersome little particle "e" which I can't define in English, but functions much like pointing in ASL. I think it's some kind of a topicality reference. Idioms are a blast. "Gentle breezes" is the traditional greeting in one of my langs due to the fact that gentle breezes bring the soft summer rains that are needed for the harves of the plant used to season food. No rains equal bland food. Storms and vioent winds damage the delicate plants. Storms equal bland food. So "gentle breezes" are quite welcome. "May you never cross broken ground," is the greeting in another of my langs because broken terrain in especially difficult going due to the speciec body design. "The wick" is one's life in Tvern El due to the use of candles to represent a person's life in Tvern religous ceremonies, especially funerals. Several plant names are used as symbols of certian emotions. Lrahran has a word that means "the emense strength of beauty" and a second word that means "the beauty of emense strength". Graavgaaln has a word which means "the maternal grandmother of a girl or the paternal grandfather of a boy." And the word for sister translates litterally as "other those". Adam _________________________________________________________________ Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com