Re: Language Lessons (long--YHL rambles)
|From:||David Peterson <digitalscream@...>|
|Date:||Tuesday, July 31, 2001, 6:59|
In a message dated 7/30/01 10:41:20 PM, yl112@CORNELL.EDU writes:
<< One thing that I like about the passages are that taken together, they
form a sustained (if somewhat stilted <wry g>) narrative about a fictional
"typical" German family. There was a point when I had "Der Bauchredner"
(the ventriloquist) practically memorized since the story was pretty
Hee, hee... This is the way my Russian text was. What was it called...?
Nachalo. It had video tapes that went along with it, with Lyena (the girl
who wants to be a reporter), Sasha (the hearthrob musician), Jim (the
American grad student) and this other guy, who apparently got things for
people in Russia's "underground" market. I really wanted to see who Lyena
would go for! (I was rooting for Sasha), but then the series came to an end,
to be continued in the second book, and I just had to stop taking Russian!
Now I'll never know how it turns out...