Re: japanese
From: | D Tse <exponent@...> |
Date: | Tuesday, May 15, 2001, 6:17 |
>
>
> On another list, someone wanted a sentence in Japanese
> translated, but it's been a while now and no-one seems
> to know what it means. Although, they have begun a new
> discussion on Japanese writing, which they do seem to
> know something about. At least they know the words
> "kanji", "hiragana" and "katakana"... :-P
>
> Does anyone know the meaning of this?
>
> "ayatsu yomaoromo katsukoii matsutaku"
>
> I admit the final "-ii" and middle "ao" look a bit
> odd, and shouldn't there be these "ga" and "wa" and "o"
> particles? But what do I know about Japanese...
>
Well..."ayatsu" is an old form of "aitsu" which means (sometimes
colloquially or contemptously) "that guy" and I think "matsu" is pine tree,
but I'm not sure.
It looks like Japanese to me though.
Imperative
Reply