Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: japanese

From:D Tse <exponent@...>
Date:Tuesday, May 15, 2001, 6:17
> > > On another list, someone wanted a sentence in Japanese > translated, but it's been a while now and no-one seems > to know what it means. Although, they have begun a new > discussion on Japanese writing, which they do seem to > know something about. At least they know the words > "kanji", "hiragana" and "katakana"... :-P > > Does anyone know the meaning of this? > > "ayatsu yomaoromo katsukoii matsutaku" > > I admit the final "-ii" and middle "ao" look a bit > odd, and shouldn't there be these "ga" and "wa" and "o" > particles? But what do I know about Japanese... >
Well..."ayatsu" is an old form of "aitsu" which means (sometimes colloquially or contemptously) "that guy" and I think "matsu" is pine tree, but I'm not sure. It looks like Japanese to me though. Imperative

Reply

daniel andreasson <daniel.andreasson@...>