Re: Splintered Light (was Re: Steg's wonderful .sig)
From: | Irina Rempt-Drijfhout <ira@...> |
Date: | Tuesday, November 9, 1999, 18:25 |
On Tue, 9 Nov 1999, John Cowan wrote:
> Irina Rempt-Drijfhout wrote:
I thought that Jeffrey had written:
=20
> > > Lo=B7gos n.
> The middle dot is conventionally used in English dictionaries to show the
> syllable boundaries, because it is the least intrusive mark (much less so
> than hyphen).
Ah, that's why I thought it was wrong - in case another mail
gateway changes what is written, the thing after "Lo" is "u-acute",
not "middle dot" and that was what appeared on my screen the first
time around as well.
Irina
Varsinen an laynynay, saraz no arlet rastynay.
irina@rempt.xs4all.nl (myself)
http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/index.html (English)
http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/backpage.html (Nederlands)