Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: barbarisms (was: CHAT: Being both theologically correct and properly modern)

From:John Cowan <cowan@...>
Date:Sunday, May 13, 2001, 5:56
Raymond Brown scripsit:

> Elsewhere in Europe, however, AFAIK the Byzantine & modern Greek system was > retained. I had thought that German influence in classical scholarship had > ensured that the Henninian pronunciation had not found a foothold on the > American side of the pond and that the Byzantine oral stress was still used > there. Young Muke's email had shattered yet another myth I entertained > about Americans: so the Henninian barbarism have reached there <sigh>
Well, after all, the Greek derivatives in English, and Greek proper names in English, are given Henninian stress: "A'cropolis", "Alex'ander" (not "Alexan'der"), whether Across the Water or not. I have never studied Greek, so I don't know what pronunciation is taught here, but I bet it's a reconstructed classical one. -- John Cowan cowan@ccil.org One art/there is/no less/no more/All things/to do/with sparks/galore --Douglas Hofstadter

Replies

dirk elzinga <dirk.elzinga@...>
Raymond Brown <ray.brown@...>barbarisms (was: CHAT: Being both theologically correct etc
BP Jonsson <bpj@...>
Mangiat <mangiat@...>R: Re: barbarisms (was: CHAT: Being both theologically correct and properly modern)